"synopsis" may belong to another edition of this title.
The braised boy was now a headless boy. The unsmashed parts of his skull had tumbled to the edge of the table's second tier, between a platter of sea cucumbers and another of braised shrimp, pieces of head like shattered watermelon rind, or pieces of watermelon rind like shattered head, watermelon juices dripping like blood, or blood dripping like watermelon juices, soiling the tablecloth and soiling the people's eyes. A pair of eyes like purple grapes or purple grapes like a pair of eyes rolled around on the floor, one skittering behind the liquor cabinet, the other rolling up to a red serving girl, who squashed it with her foot.Despite his hosts' explanation that the boy's arms are made of lotus root, his legs of ham sausage, and his head from a silver melon, Ding remains suspicious--until he is rendered so addled by wine that he ends up eating half an arm all on his own. As Ding continues his investigation, Mo Yan sends up the Chinese preoccupation with food, drink, and sex even as he daringly explores the nature of his country's political structure.
A lesser novelist might be satisfied with just this one narrative thread; Mo Yan, however, has bigger ambitions. In between chapters chronicling Ding Gou'er's adventures in Liquorland, the author has inserted letters and short stories purportedly sent to him by one Li Yidou, a doctoral candidate in Liquor Studies at the Brewer's College in Liquorland, and an aspiring author in his own right. The correspondence between fictional character and author allows Mo Yan to wax satirical on the subject of art, politics, and the troubling point where the two intersect in a Socialist society: "One of the tenets of the communism envisioned by Marx," the hopeful Yidou writes, "was the integration of art with the working people and of the working people with art. So when communism has been realized, everyone will be a novelist." In such a society everyone might write novels, perhaps; but as The Republic of Wine masterfully demonstrates, only a first-rate artist like Mo Yan could pull off such a subversive and darkly comic metafiction so seamlessly. --Alix Wilber
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
US$ 10.04
From United Kingdom to U.S.A.
Book Description Condition: As New. Ships from the UK. Used book that is in almost brand-new condition. Seller Inventory # 48715203-20
Book Description Hardcover. Condition: Fine. Dust Jacket Condition: Fine. 1st UK Publication. 1st English Edition. Fine Hardcover in Fine (unclipped) d/w. Seller Inventory # 054847
Book Description Hardcover. Condition: Very Good. Dust Jacket Condition: Very Good. First Edition, First Printing. First edition, first printing hardcover with unclipped dust jacket, in very good condition. Publisher promotional review slip laid in. Light shelf wear to the jacket, and board spine ends are slightly bumped. Content is as unread. LW. Seller Inventory # 546621
Book Description Cloth. Condition: Fine. Dust Jacket Condition: Fine. 1st UK Edition; First Printing. A first Impression of the first English edition in unread Fine condition in equally Fine dust-wrapper. Translated from the original Chinese publication, issued in Taiwan as Jiu guo in 1992 by Howard Goldblatt; The Nobel Prize winner's novel is filled with puns, a variety of stylistic prose, allusions - classical and modern, political and literary, elegant and scatological - and many Shandong localisms. Most of what is guzzled here is actuall 120-proof and stronger than liquor made of sorghum or other grains. From the translator's note; 8vo; [vi], 355, [7] pages. Seller Inventory # 29833